2022年MBA考研|英语阅读计划-每日阅读-Day19

2021-01-28 来源:众凯考研英语二

2022年MBA考研|英语阅读计划-Day1

计划说明

考研人数逐年增加,竞争之激烈使得我们不得不加急复习的日程。众所周知,阅读理解占据了考研英语二100分试卷的一半分值,而考研英语阅读文章大多来自英美国家的主流报刊杂志,所以如果能在日常就多多阅读这些文章,对以后读懂文章做对题目来说会大有裨益。但是对大多数备考的同学来说,刚开始投入复习,就去读考试文章难度的新闻报刊,也是不现实、并且不符合循序渐进的学习规律的,所以我们会在每次推送中,给大家给出两篇短文,一篇是初阶水平(大致在初高中水平);一篇是高阶水平(四六级到考研水平);同学们可以根据自己当前的情况,选择其中一篇进行学习。

学习步骤如下:

1.不看汉语译文自己看一遍短文做理解

2.看汉语译文比对自己理解的意思与之出入

3.强化记忆重点单词(以记忆其汉语意思为主)


初阶文段

Dan Robinson has been worried all week. Last Tuesday he received a letter from the local police. In the letter he was asked to call at the station. Dan wondered why he was wanted by the police, but he went to the station yesterday and now he is not worried anymore. At the station, he was told by a smiling policeman that his bicycle had been found. Five days ago, the policeman told him, the bicycle was picked up in a small village four hundred miles away. It is now being sent to his home by train. Dan was most surprised when he heard the news. He was amused too, because he never expected the bicycle to be found. It was stolen twenty years ago when Dan was a boy of fifteen!

短文翻译

丹·罗宾逊整个星期都很担心。上周二他收到了当地警方的一封信。信中要求他到派出所一趟。丹想知道为什么警察要找他,但他昨天去了派出所,现在他不再担心了。在派出所,一位面带微笑的警察告诉他他的自行车被找到了。警察告诉他,五天前,在四百英里外的一个小村庄里找到了这辆自行车。现在正用火车送回他家。丹听到这个消息时非常惊讶。他也被逗乐了,因为他从来没想到自行车会被找到。这是二十年前丹十五岁时被偷的!

重点单词

receive [rɪˈsiːv]

v.收到

call at

到…进行短暂访问; 停留;

pick up

找到

amused [əˈmjuːzd]

adj.逗乐的

高阶文段

  The journalist immediately set out to obtain these important facts, but he took a long time to send them. Meanwhile, the editor was getting impatient, for the magazine would soon go to press. He sent the journalist two urgent telegrams, but received no reply. He sent yet another telegram informing the journalist that if he did not reply soon he would be fired. When the journalist again failed to reply, the editor reluctantly published the article as it had originally been written. A week later, the editor at last received a telegram from the journalist. Not only had the poor man been arrested, but he had been sent to prison as well. However, he had at last been allowed to send a cable in which he informed the editor that he had been arrested while counting the 1084 steps leading to the 15-foot wall which surrounded the president's palace.

短文翻译

记者立即出发去核实这些重要的事实,但过了好长时间不见他把数字寄来,在此期间,编辑等得不耐烦了,因为杂志马上要付印。他给记者先后发去两份电报,但对方毫无反应。于是他又发了一份传真,通知那位记者说,若再不迅速答复,将被解雇。但记者还是没有回复。编辑无奈,勉强按原样发稿了。一周之后,编辑终于接到记者的传真。那个可怜的记者不仅被捕了,而且还被送进了监狱。不过,他终于获准发回了一份电报。在电报中他告诉编辑,就在他数通向 15 英尺高的总统府围墙的 1,084 级台阶时,被抓了起来。

重点单词

immediately [ɪˈmiːdiətli]

adv.立即,马上

set out

出发

meanwhile [ˈmiːnwaɪl]

adv.同时

impatient [ɪmˈpeɪʃnt]

adj.不耐烦的

urgent [ˈɜːdʒənt]

adj.紧急的

inform [ɪnˈfɔːm]

v.告知

telegram 电报

cable  电报

arrest [əˈrest]

v.逮捕

部分图文源自网络,如有侵权请联系管理员删除

相关阅读

免费专业咨询 MBA/MPA/MPAcc/EMBA/MEM在职硕士辅导专家

上海MBA辅导
  • 在线咨询
  • 稍后再说
在线免费考研咨询